花马池咏原文、翻译及赏析、拼音版及朗读

花马池咏原文、翻译及赏析、拼音版及朗读

译文及注释

译文秋风里拉着马缰绳走向边城,万里长河环绕着坐骑,一片清朗。且看宴席之上,正用酒食酬谢那豪壮的气节,带着酒浆,所到之处都在迎接远行的队伍。寒风中,强劲的弓弩射出的箭像云团般穿梭,轻快的战车如狂风般转动,燃起的火光构成了营寨。十年间激昂慷慨,腰间长剑依旧在身,登上城楼坦然一笑,傍晚的山峦正横亘在眼前。

注释揽辔:挽住马韁。樽俎(zūn zǔ):青铜器。樽,同“尊”。樽、俎,古代盛酒肉的器皿。樽以盛酒,俎以盛肉。后来常用做宴席的代称。酬壮节:酬劳壮烈的节操。壶觞(shāng):酒器。借

展开阅读全文 ∨

相关推荐

实习期多久转正
game365备用网址

实习期多久转正

📅 07-02 👁️ 7775
魔兽世界动燃空气哪里刷-动燃空气获取最佳位置
bat365app手机版下载

魔兽世界动燃空气哪里刷-动燃空气获取最佳位置

📅 08-03 👁️ 906
海贼王:叫“海迷”好些?还是“海米”好些?
365足球直播无插件高清

海贼王:叫“海迷”好些?还是“海米”好些?

📅 06-28 👁️ 3577